.Alle A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Caritasverband Konstanz e.V. Singgruppe "Perlyna"

Beschreibung
Das Vokalensemble unter der Leitung eines erfahrenen Chorleiters aus der Ukraine trifft sich zweimal pro Woche, um das ukrainische Repertoire zu erlernen und anschließend die Konstanzerinnen und Konstanzer an die ukrainische Kultur heranzuführen.
Description
The vocal ensemble, led by an experienced choir director from Ukraine, meets twice a week to learn the Ukrainian repertoire and then introduce Constance residents to Ukrainian culture.

Caritasverband Konstanz e.V. Schachspiele für Kinder und Erwachsene

Beschreibung
Schachspiele stehen jedem zur Verfügung, der dieses intellektuelle Spiel liebt. Gemeinsam kann hier geübt und gespielt werden.
Description
Chess games are available to anyone who loves this intellectual game. Here you can practise and play together.

Caritasverband Konstanz e.V. Malkurs für Erwachsene

Beschreibung
Bei diesem Malkurses für Erwachsener werden die Grundlagen des klassischen Zeichnens gelehrt und man verbringt die Zeit gemeinsam in einer freundlichen Atmosphäre.
Description
This adult painting class teaches the basics of classical drawing and spends time together in a friendly atmosphere.

Caritasverband Konstanz e.V. Body Sculpt Fitness

Beschreibung
Body Sculpt Fitness Training ist eine Initiative, die von einer professioneller Trainerin organisiert wurde. Es findet kostenlos statt. Um dein Körpergewicht zu trainieren und deine Körpermuskulatur zu kräftigen bringe eine Matte mit.
Description
Body Sculpt Fitness Training is an initiative organised by a professional trainer. It takes place free of charge. Bring a mat to train your body weight and strengthen your body muscles.

Caritasverband Konstanz e.V. Café International

Beschreibung
Beratungen für Geflüchtete in gemütlicher Atmosphäre bei Kaffee und Kuchen durch Sozialarbeitende und Geflüchtete selbst zu Themen wie Finden eines Deutschkurses, Beantragung von Sozialleistungen oder bei der Arbeitssuche und Gesundheitsversorgung. Jede Woche bietet die Caritas verschiedene Aktivitäten und Veranstaltungen für Geflüchtete an. Auch für die Unterhaltung von Kindern ist gesorgt.
Description
Café International offers counselling for refugees in a cosy atmosphere. Alongside coffee and cake, social workers and refugees themselves advise on topics such as finding a German course, applying for social benefits, finding a job, or health care. Every week, Caritas offers various activities and events for refugees. Entertainment for children is also provided.

IN VIA Katholischer Verband für Mädchen- u. Frauensozialarbeit in der Erzdiözese Freiburg e.V. „DOUNIA plus“ Begegnung und Orientierung für Frauen & Mädchen mit Fluchthintergrund

Beschreibung
Die Begegnung greift durch wöchentliche Gruppenangebote im geschützten Mädchen- und Frauentreff und durch individuelle sozialpädagogische Beratung den besonderen Schutz- und Hilfebedarf von geflüchteten Frauen auf. Ziel ist dabei, die Frauen bei der Integration in das nähere soziale Umfeld zu begleiten.
Description
The encounter addresses the special protection and support needs of refugee women through weekly group activities in the sheltered girls' and women's meeting place and individual socio-pedagogical counselling. The aim is to help the women integrate into their immediate social environment.

Interkultureller Chor Chor

Beschreibung
Im Interkulturellen Chor Konstanz können alle mitsingen – Alteingesessene mit breitem Konstanzer Dialekt oder Neubürgerinnen und -bürger mit nur wenigen Deutschkenntnissen. Singen erleichtert das Lernen der Sprache und macht dazu Spaß! Der Chor freut sich über neue Stimmen! Es werden Lieder aus Deutschland und aus aller Welt, auf Deutsch und in vielen anderen Sprachen gesungen.
Description
In the Intercultural Choir of Constance, everyone can sing along - old residents with a Constance dialect or new citizens with only a little knowledge of German. Singing makes learning the language easier and fun! The choir is happy to welcome new voices! Songs from Germany and all over the world are sung in German and many other languages.

Kinderkulturzentrum (KiKuZ) Familiencafé

Beschreibung
Das Familiencafé Ukraine ist jeden Dienstag von 15:30 - 17:30 im Kinderkulturzentrum geöffnet. Es bietet Raum für geflüchtete Familien mit Kindern sich auszutauschen, Unterstützung zu finden, Informationen und Tipps für den Alltag mit Kindern in Konstanz zu erhalten, Fragen rund um die Entwicklung und Gesundheit der Kinder beantwortet zu bekommen oder einfach zu spielen oder kreativ zu sein.
Description
The Family Café Ukraine is open every Tuesday from 15:30 - 17:30 in the Children's Cultural Centre. It offers a space for refugee families with children to exchange ideas, find support, get information and tips for everyday life with children in Konstanz, have questions answered about children's development and health, or simply play or be creative.

Kinderschutzbund Familientreff/-café (Ukraine)

Beschreibung
Der Familientreff ist Dienstags und Freitags für Familien mit Kindern im Alter von 1 - 6 Jahren von 14:30 - 17:00 Uhr geöffnet. Es gibt soziale Begegnung und Vernetzung in Verbindung mit pädagogischer Betreuung mit entsprechenden Angeboten.
Description
The family meeting place is open on Tuesdays and Fridays for families with children aged 1 - 6 years from 14:30 - 17:00. There are social encounters and networking in combination with pedagogical care with appropriate offers.

Kulturladen (Kula) Café Ukraine

Beschreibung
Jeden Sonntag öffnet das Café Ukraine im Saal des Kulturladens um alle bereits aus der Ukraine geflüchteten Menschen zu empfangen. Es ist ihnen weiterhin ein Anliegen Raum zu schaffen, um in Kontakt zu treten, zu helfen, zu unterstützen, Ort der Begegnung zu sein.
Description
Every Sunday, Café Ukraine opens in the hall of the Kulturladen to welcome all the people who have already fled Ukraine. They aim to create a space to get in touch, to meet, to help, and to support.

Miteinander in Konstanz e.V. Interkulturelle Begegnung im Quartier

Beschreibung
Gemeinsam für einen geringen Beitrag frühstücken und dabei Zeit für Gespräche haben, sowie neue Kontakte knüpfen können sie bei der interkulturellen Begegnung im Jugendtreff Berchen. Bei Bedarf finden auch persönliche Beratungsgespräche statt. In den Schulferien findet das Angebot nicht statt.
Description
Having breakfast together (for a small fee), while at the same time creating new contacts and having stimulating conversations, are all things you can do at the intercultural meeting at the Berchen Youth Centre. Personal counselling sessions are also available if needed. It does not take place during the school holidays.

Miteinander in Konstanz e.V. Nähkurs und Nähtreff

Beschreibung
Im offenen Nähtreff begegnen sich interessierte NäherInnen mit Vorkenntnissen in einer geselligen Runde, um gemeinsam mit einer syrischen Handarbeitslehrerin verschiedene Nähprojekte umzusetzen. Das Angebot ist kostenlos, jedoch sollten spezielle Materialien selbst mitgebracht werden. Da die Plätze begrenzt sind, wird um Anmeldung gebeten.
Description
In the open sewing meeting, interested sewers with previous knowledge meet in a sociable group to work on various sewing projects together with a Syrian needlework teacher. The offer is free of charge, but you should bring your own special materials. Since places are limited, registration is requested.

Save me Konstanz e.V. Save me-Treff

Beschreibung
Beratungen für Geflüchtete in gemütlicher Atmosphäre bei Kaffee und Kuchen zu Themen wie Ausbildung, Arbeit, Aufenthalt, Beschäftigungserlaubnis usw. Auch Personen, die an Flüchtlingshilfe interessiert sind, mit Geflüchteten in Kontakt kommen möchten oder konkret ein Betätigungsfeld suchen, z.B. eine Patenschaft / Sprachpatenschaft, sind herzlich eingeladen.
Description
Counselling for refugees in a cosy atmosphere with coffee and cake on topics such as training, work, residence, employment permit, etc. People who are interested in helping refugees, who would like to come into contact with refugees or who are specifically looking for a field of activity, e.g. a sponsorship / language sponsorship, are also cordially invited.

Treffpunkt Petershausen Café im Foyer

Beschreibung
Beim Café im Foyer können sie bei einem kleinen Frühstück mit ausgewählten Teesorten und verschiedenen Kaffeespezialitäten verschiedene Zeitschriften und Zeitungen lesen und mit anderen ins Gespräch kommen.
Description
At the café in the foyer, you can read various magazines and newspapers and talk to others over a small breakfast with selected teas and various coffee specialities.